Yellow book a Banglamung
-
- Messages : 84
- Enregistré le : sam. 2 mai 2015 06:11
Yellow book a Banglamung
Bonjour,
Je vais demander le yellow book a Banglamung (Pattaya) et j'aimerai savoir s'il faut une copie du passeport traduit en thai et qui soit certifiee
par un traducteur agree.
Merci.
Je vais demander le yellow book a Banglamung (Pattaya) et j'aimerai savoir s'il faut une copie du passeport traduit en thai et qui soit certifiee
par un traducteur agree.
Merci.
Re: Yellow book a Banglamung
Bonjour,
Un conseil : les formalités diffèrent tellement d'une mairie à l'autre que je te conseille d'aller une première fois pour te présenter et demander la liste des documents qu'ils exigent dans leur mairie.
Pour moi à Nongprue la traduction du passeport par un traducteur agréé avait été demandée.
Il m'avait aussi été demandé que figure sur ce document ma filiation : soit le nom du père et de la mère. Mais pas besoin d'acte de naissance juste ta bonne foi !
ATTENTION !!! Si tu as déjà eu une transcription de ton nom en Thaï (lors de l'achat d'un condo par exemple) veille à ce que le traducteur retranscrive EXACTEMENT cette même traduction phonétique.
En thaï cela s'appelle Tabien baan si luang.
Tiens nous au courant, Merci.
Un conseil : les formalités diffèrent tellement d'une mairie à l'autre que je te conseille d'aller une première fois pour te présenter et demander la liste des documents qu'ils exigent dans leur mairie.
Pour moi à Nongprue la traduction du passeport par un traducteur agréé avait été demandée.
Il m'avait aussi été demandé que figure sur ce document ma filiation : soit le nom du père et de la mère. Mais pas besoin d'acte de naissance juste ta bonne foi !
ATTENTION !!! Si tu as déjà eu une transcription de ton nom en Thaï (lors de l'achat d'un condo par exemple) veille à ce que le traducteur retranscrive EXACTEMENT cette même traduction phonétique.
En thaï cela s'appelle Tabien baan si luang.
Tiens nous au courant, Merci.
La vie ne vaut que si on l'a bien vécue ...
-
- Messages : 84
- Enregistré le : sam. 2 mai 2015 06:11
Re: Yellow book a Banglamung
Bonjour,Veritas a écrit : ↑lun. 22 juil. 2019 03:28 Bonjour,
Un conseil : les formalités diffèrent tellement d'une mairie à l'autre que je te conseille d'aller une première fois pour te présenter et demander la liste des documents qu'ils exigent dans leur mairie.
Pour moi à Nongprue la traduction du passeport par un traducteur agréé avait été demandée.
Il m'avait aussi été demandé que figure sur ce document ma filiation : soit le nom du père et de la mère. Mais pas besoin d'acte de naissance juste ta bonne foi !
ATTENTION !!! Si tu as déjà eu une transcription de ton nom en Thaï (lors de l'achat d'un condo par exemple) veille à ce que le traducteur retranscrive EXACTEMENT cette même traduction phonétique.
En thaï cela s'appelle Tabien baan si luang.
Tiens nous au courant, Merci.
Qu'appelles-tu Nongprue ? est-ce la mairie a la cote de la police station de Banglamung ?
Merci pour le conseil du nom en Thai.
A+
- Farangissan
- Messages : 4320
- Enregistré le : ven. 7 sept. 2012 04:27
- Localisation : Thailande
Re: Yellow book a Banglamung
Nongprue est la commune ou habite Veritas ; ce n'est donc pas Banglamung qui est au nord de cette commune .
Veritas t'explique clairement que chaque mairie fait sa petite salade ;
donc tu dois aller a la mairie de ta commune et leur poser tes questions.
et les reponses de Nongprue seront très certainement différentes de celles de Banglamung;
Veritas t'explique clairement que chaque mairie fait sa petite salade ;
donc tu dois aller a la mairie de ta commune et leur poser tes questions.
et les reponses de Nongprue seront très certainement différentes de celles de Banglamung;
-
- Messages : 84
- Enregistré le : sam. 2 mai 2015 06:11
Re: Yellow book a Banglamung
Banglamung est un district et Nongprue un sous-district,la mairie de Huay Yai (sous-district),ou j'habite,n'etablit pas de yellow book.Farangissan a écrit : ↑lun. 22 juil. 2019 07:01 Nongprue est la commune ou habite Veritas ; ce n'est donc pas Banglamung qui est au nord de cette commune .
Veritas t'explique clairement que chaque mairie fait sa petite salade ;
donc tu dois aller a la mairie de ta commune et leur poser tes questions.
et les reponses de Nongprue seront très certainement différentes de celles de Banglamung;
La mairie de Pattaya,situee North Pattaya road, non plus.
Celle de Banglamung etablit le yellow book.
Ma question a Veritas est de savoir s'il y a une mairie a Nongprue ou s'il veut parler de la mairie de Banglamung.
Re: Yellow book a Banglamung
Perso, j'ai fais une copie de mon passeport en Thaï (le traducteur à rajouté le nom de mes parents ) soi post office .
Puis j'ai déposé mon dossier à la mairie de mon quartier (Nongprue) avec un témoin Thaï en sus de mon épouse et deux mois plus tard j'ai eu mon Tabian Ban jaune .
Mais comme l'a expliqué Veritas bien faire attention à la traduction du nom et prénom .Sur mon Tabian ban le prénom était mal traduit en Thaï j'ai du retourner à la mairie pour faire la rectification .
Puis j'ai déposé mon dossier à la mairie de mon quartier (Nongprue) avec un témoin Thaï en sus de mon épouse et deux mois plus tard j'ai eu mon Tabian Ban jaune .
Mais comme l'a expliqué Veritas bien faire attention à la traduction du nom et prénom .Sur mon Tabian ban le prénom était mal traduit en Thaï j'ai du retourner à la mairie pour faire la rectification .
Re: Yellow book a Banglamung
Bonjour,
La mairie de Nongprue (Thésaban Nongprue) n'établit de Tabien baan jaune que pour les personnes qui résident sur Nongprue.
Dans ton cas je te conseille d'aller à Banglamung (Amphur Banglamung) en effet.
En fait c'est simple, mon adresse est Nongprue, Banglamung 20150 Chonburi.
Si Nongprue n'avait pas établi de Tabien baan jaune il aurait fallu que j'aille à Banglamung...
Le traducteur du Soi Post Office a déménagé...
Il est allé dans un 1er temps Soi Chayapruk 2
Puis a redéménagé sur Pratamnak son nom est Udomsak Chatchakul il est agréé par l'ambassade de France mais aussi par l'administration Thaï !
Il travaille maintenant dans une structure qui a pour nom : PPT et voici ses coordonnées complètes (cela date de 12/2018)
. .
Pour moi je l'avais eu en 15 jours. Les témoins devront avoir leur résidence officielle sur Banglamung.
En espérant avoir été complet.
La mairie de Nongprue (Thésaban Nongprue) n'établit de Tabien baan jaune que pour les personnes qui résident sur Nongprue.
Dans ton cas je te conseille d'aller à Banglamung (Amphur Banglamung) en effet.
En fait c'est simple, mon adresse est Nongprue, Banglamung 20150 Chonburi.
Si Nongprue n'avait pas établi de Tabien baan jaune il aurait fallu que j'aille à Banglamung...
Le traducteur du Soi Post Office a déménagé...
Il est allé dans un 1er temps Soi Chayapruk 2
Puis a redéménagé sur Pratamnak son nom est Udomsak Chatchakul il est agréé par l'ambassade de France mais aussi par l'administration Thaï !
Il travaille maintenant dans une structure qui a pour nom : PPT et voici ses coordonnées complètes (cela date de 12/2018)
. .
Pour moi je l'avais eu en 15 jours. Les témoins devront avoir leur résidence officielle sur Banglamung.
En espérant avoir été complet.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
La vie ne vaut que si on l'a bien vécue ...
Re: Yellow book a Banglamung
Apparemment, il y aurait une deuxième traductrice agréée sur Pattya (dans les environs), je ne sais pas si quelqu'un connait ?
CENTRE FRANCO-THAI CO., LTD
Mme PHENGPIT Pornsawan traductrice
225/608 Moo 10, Tambol Nongprue, Amphur Banglamung, PATTAYA 20150.
Sur RDV téléphonique Tél. : 08 40 93 86 79
E-Mail : centrefrancotha@csloxinfo.com;
expresfr@loxinfo.co.th
CENTRE FRANCO-THAI CO., LTD
Mme PHENGPIT Pornsawan traductrice
225/608 Moo 10, Tambol Nongprue, Amphur Banglamung, PATTAYA 20150.
Sur RDV téléphonique Tél. : 08 40 93 86 79
E-Mail : centrefrancotha@csloxinfo.com;
expresfr@loxinfo.co.th
-
- Messages : 84
- Enregistré le : sam. 2 mai 2015 06:11
Re: Yellow book a Banglamung
Bonjour,Veritas a écrit : ↑lun. 22 juil. 2019 14:45 Bonjour,
La mairie de Nongprue (Thésaban Nongprue) n'établit de Tabien baan jaune que pour les personnes qui résident sur Nongprue.
Dans ton cas je te conseille d'aller à Banglamung (Amphur Banglamung) en effet.
En fait c'est simple, mon adresse est Nongprue, Banglamung 20150 Chonburi.
Si Nongprue n'avait pas établi de Tabien baan jaune il aurait fallu que j'aille à Banglamung...
Le traducteur du Soi Post Office a déménagé...
Il est allé dans un 1er temps Soi Chayapruk 2
Puis a redéménagé sur Pratamnak son nom est Udomsak Chatchakul il est agréé par l'ambassade de France mais aussi par l'administration Thaï !
Il travaille maintenant dans une structure qui a pour nom : PPT et voici ses coordonnées complètes (cela date de 12/2018)
.
Coordonnées Udomsak traducteur.jpg
.
Pour moi je l'avais eu en 15 jours. Les témoins devront avoir leur résidence officielle sur Banglamung.
En espérant avoir été complet.
Merci pour ces renseignements, je sais ou se trouve P.P.T et j'ai appris hier que mon epouse connait la personne qui etablit le yellow book a Banglamung.
Cordialement.