Page 1 sur 1
Logiciel de traduction multilangues
Posté : mar. 13 janv. 2015 01:21
par Raymond38
Bonjour, à toutes et à tous.
J’ai fait l’acquisition d’une tablette il y a quelques semaines et c’est vraiment impressionnant la quantité de logiciels que l’on peut y installer sans bourse déliée, pour Android. J'ai trouvé un traducteur multilangues, y compri en thai et qui parle, donc ceux qui ont des compagnes thaïlandaises, c’est peut être intéressant de leur demander ce qu'elles en pensent.
Easy langage
Traducteur de langue
Éditeur Nyxcore
J’ai trouvé cela tout bêtement dans le play store Google
Votre avis m’intéresse beaucoup
Re: Logiciel de tradduction multilangues
Posté : mar. 13 janv. 2015 07:14
par lacaille56
Salut a tous
Avec ma tablette Ipad , j'ai installé (gratuitement)
L'application "Google Traduction"
A celles a qui j'ai fais écouté et lire les traductions Françaises /Thaïlandaises m'ont dit que cela était correct et qu'elles comprenaient
Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 01:53
par michou
une petite precision a vous deux
Google traduction je connais mais je pense que c'est seulement ecrit
Le tien Raymond vocal ? va t il sur smartphone et doit on etre connecte pour s'en sevir ?
Merci
Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 06:56
par lacaille56
Salut a tous
Pour Google Traduction
Il y a bien le vocal et l'écrit
Aussi bien pour la langue a traduire que celle qui est traduite !!!
https://translate.google.fr/#fr/th/vive ... ilandaises
Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 13:57
par Raymond38
michou a écrit :une petite precision a vous deux
Google traduction je connais mais je pense que c'est seulement ecrit
Le tien Raymond vocal ? va t il sur smartphone et doit on etre connecte pour s'en sevir ?
Merci
J'ai install?? cela sur une tablette fonctionnant sous Android.
Je pense qu'?? partir du moment o?? ton smartphone fonctionne sous Android ce logiciel fonctionnera.
En revanche pour la deuxi??me question, je n'ai pas fait l'essai, mais je pense qu'il faut ??tre en ligne pour s'en servir, ou tout du moins avoir toutes les fonctions.
Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 14:59
par claude
Pour qu'un traducteur fonctionne bien, il faut en premier lieu écrire sans fautes !
C'est déjà mal barré pour Lacaille comme pour d'autres !! sinon faire un copier/coller
A - Pour répondre a Michou, il faut affiner sa question.
Tu as les traducteurs suivants : tu écris dans une langue, le traducteur traduit dans celle de ton choix et certains peuvent lire ta traduction.
Il y a donc une option de lecture.
B - Le must serait : tu parles, le logiciel de reconnaissance vocale écrit ta phrase, si elle est correcte tu valides et elle est traduite dans la langue choisie. En plus tu as aussi un petit bouton qui sert a lire ta phrase.
Donc Michou quand tu demandes si le logiciel est vocal, tu parles de A ou B ?
Si vous me trouvez B, je suis preneur (j'ai pas encore cherché mais je crois que cela existe).
Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 17:03
par lacaille56
Eh Claude !!!!
tu a consommer un peut trop de crémant
tu parle de quoi A ou B ?
Voici une phrase que j'ai utilisé
"déshabille toi et allonge toi sur le lit"
คุณเปลื้องผ้าและนอนลงบนเตียงของคุณ
Khuṇ pelụ̄̂xng p̄ĥā læa nxn lng bn teīyng k̄hxng khuṇ
ps : attention l'euro descend bientôt sous les 38 bahts

Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 18:17
par pacron
michou a écrit :une petite précision a vous deux
Google traduction je connais mais je pense que c'est seulement écrit
Que nenni :tu clic sur le haut parleur pour entendre le mot où la phrase en Thaï

Re: Logiciel de traduction multilangues
Posté : mer. 14 janv. 2015 21:57
par claude
lacaille56 a écrit :Eh Claude !!!!
tu a consommer un peut trop de crémant
Bye
tu parle de quoi A ou B ?
Voici une phrase que j'ai utilisé
"déshabille toi et allonge toi sur le lit"
คุณเปลื้องผ้าและนอนลงบนเตียงของคุณ
Khuṇ pelụ̄̂xng p̄ĥā læa nxn lng bn teīyng k̄hxng khuṇ
ps : attention l'euro descend bientôt sous les 38 bahts

Et tu sièges aux prud'hommes ! Enfin bon, pas besoin de comprendre le français quand on a des oeillères et que l'on croit que le patron a toujours tort.
Pour le baht, j'ai un compte fourni à la Kasi avec un change supérieur à 42. Mais si tu veux faire un don !.....