Page 1 sur 1

Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 00:41
par philippefrancophone
Bonjour,

Je vais demander le yellow book a Banglamung (Pattaya) et j'aimerai savoir s'il faut une copie du passeport traduit en thai et qui soit certifiee
par un traducteur agree.
Merci.

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 03:28
par Veritas
Bonjour,

Un conseil : les formalités diffèrent tellement d'une mairie à l'autre que je te conseille d'aller une première fois pour te présenter et demander la liste des documents qu'ils exigent dans leur mairie.

Pour moi à Nongprue la traduction du passeport par un traducteur agréé avait été demandée.
Il m'avait aussi été demandé que figure sur ce document ma filiation : soit le nom du père et de la mère. Mais pas besoin d'acte de naissance juste ta bonne foi !

ATTENTION !!! Si tu as déjà eu une transcription de ton nom en Thaï (lors de l'achat d'un condo par exemple) veille à ce que le traducteur retranscrive EXACTEMENT cette même traduction phonétique.

En thaï cela s'appelle Tabien baan si luang.

Tiens nous au courant, Merci.

gd*/

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 03:47
par philippefrancophone
Veritas a écrit : lun. 22 juil. 2019 03:28 Bonjour,

Un conseil : les formalités diffèrent tellement d'une mairie à l'autre que je te conseille d'aller une première fois pour te présenter et demander la liste des documents qu'ils exigent dans leur mairie.

Pour moi à Nongprue la traduction du passeport par un traducteur agréé avait été demandée.
Il m'avait aussi été demandé que figure sur ce document ma filiation : soit le nom du père et de la mère. Mais pas besoin d'acte de naissance juste ta bonne foi !

ATTENTION !!! Si tu as déjà eu une transcription de ton nom en Thaï (lors de l'achat d'un condo par exemple) veille à ce que le traducteur retranscrive EXACTEMENT cette même traduction phonétique.

En thaï cela s'appelle Tabien baan si luang.

Tiens nous au courant, Merci.

gd*/
Bonjour,
Qu'appelles-tu Nongprue ? est-ce la mairie a la cote de la police station de Banglamung ?
Merci pour le conseil du nom en Thai.
A+

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 07:01
par Farangissan
Nongprue est la commune ou habite Veritas ; ce n'est donc pas Banglamung qui est au nord de cette commune .

Veritas t'explique clairement que chaque mairie fait sa petite salade ;
donc tu dois aller a la mairie de ta commune et leur poser tes questions.

et les reponses de Nongprue seront très certainement différentes de celles de Banglamung;

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 08:03
par philippefrancophone
Farangissan a écrit : lun. 22 juil. 2019 07:01 Nongprue est la commune ou habite Veritas ; ce n'est donc pas Banglamung qui est au nord de cette commune .

Veritas t'explique clairement que chaque mairie fait sa petite salade ;
donc tu dois aller a la mairie de ta commune et leur poser tes questions.

et les reponses de Nongprue seront très certainement différentes de celles de Banglamung;
Banglamung est un district et Nongprue un sous-district,la mairie de Huay Yai (sous-district),ou j'habite,n'etablit pas de yellow book.
La mairie de Pattaya,situee North Pattaya road, non plus.
Celle de Banglamung etablit le yellow book.
Ma question a Veritas est de savoir s'il y a une mairie a Nongprue ou s'il veut parler de la mairie de Banglamung.

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 08:17
par gloups
Perso, j'ai fais une copie de mon passeport en Thaï (le traducteur à rajouté le nom de mes parents ) soi post office .
Puis j'ai déposé mon dossier à la mairie de mon quartier (Nongprue) avec un témoin Thaï en sus de mon épouse et deux mois plus tard j'ai eu mon Tabian Ban jaune .

Mais comme l'a expliqué Veritas bien faire attention à la traduction du nom et prénom .Sur mon Tabian ban le prénom était mal traduit en Thaï j'ai du retourner à la mairie pour faire la rectification .

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 14:45
par Veritas
Bonjour,

La mairie de Nongprue (Thésaban Nongprue) n'établit de Tabien baan jaune que pour les personnes qui résident sur Nongprue.
Dans ton cas je te conseille d'aller à Banglamung (Amphur Banglamung) en effet.

En fait c'est simple, mon adresse est Nongprue, Banglamung 20150 Chonburi.
Si Nongprue n'avait pas établi de Tabien baan jaune il aurait fallu que j'aille à Banglamung...

Le traducteur du Soi Post Office a déménagé...
Il est allé dans un 1er temps Soi Chayapruk 2
Puis a redéménagé sur Pratamnak son nom est Udomsak Chatchakul il est agréé par l'ambassade de France mais aussi par l'administration Thaï !
Il travaille maintenant dans une structure qui a pour nom : PPT et voici ses coordonnées complètes (cela date de 12/2018)
.
Coordonnées Udomsak traducteur.jpg
.

Pour moi je l'avais eu en 15 jours. Les témoins devront avoir leur résidence officielle sur Banglamung.

En espérant avoir été complet.

gd*/

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : lun. 22 juil. 2019 19:43
par dreamman
Apparemment, il y aurait une deuxième traductrice agréée sur Pattya (dans les environs), je ne sais pas si quelqu'un connait ?

CENTRE FRANCO-THAI CO., LTD

Mme PHENGPIT Pornsawan traductrice

225/608 Moo 10, Tambol Nongprue, Amphur Banglamung, PATTAYA 20150.

Sur RDV téléphonique Tél. : 08 40 93 86 79

E-Mail : centrefrancotha@csloxinfo.com;

expresfr@loxinfo.co.th

Re: Yellow book a Banglamung

Posté : mar. 23 juil. 2019 01:38
par philippefrancophone
Veritas a écrit : lun. 22 juil. 2019 14:45 Bonjour,

La mairie de Nongprue (Thésaban Nongprue) n'établit de Tabien baan jaune que pour les personnes qui résident sur Nongprue.
Dans ton cas je te conseille d'aller à Banglamung (Amphur Banglamung) en effet.

En fait c'est simple, mon adresse est Nongprue, Banglamung 20150 Chonburi.
Si Nongprue n'avait pas établi de Tabien baan jaune il aurait fallu que j'aille à Banglamung...

Le traducteur du Soi Post Office a déménagé...
Il est allé dans un 1er temps Soi Chayapruk 2
Puis a redéménagé sur Pratamnak son nom est Udomsak Chatchakul il est agréé par l'ambassade de France mais aussi par l'administration Thaï !
Il travaille maintenant dans une structure qui a pour nom : PPT et voici ses coordonnées complètes (cela date de 12/2018)
.
Coordonnées Udomsak traducteur.jpg
.

Pour moi je l'avais eu en 15 jours. Les témoins devront avoir leur résidence officielle sur Banglamung.

En espérant avoir été complet.

gd*/
Bonjour,
Merci pour ces renseignements, je sais ou se trouve P.P.T et j'ai appris hier que mon epouse connait la personne qui etablit le yellow book a Banglamung.
Cordialement.