La réponse est incomplète ;
en fait ça n'est pas interdit si on a pris la précaution de ..
Le texte en anglais qui est lui même une traduction du texte original qui se trouve session 19 de
Land Traffic Act, B.E. 2522 (1979)
" When it is necessary to carry passengers, animals or loads in a way not in accordance with regulations, the vehicle owner may request
a police officer for a written temporary permission to ease the restriction "
Une tite traduction pour les pas bon en anglais:
Quand on a besoin de transporter des passagers ou des animaux, blablabla ...et ce pas en adéquation avec les règles, le propriétaire du véhicule doit demander une permission temporaire écrite a un officier de police pour faciliter/autoriser l’empêchement .
C'est donc le proprio du véhicule qui doit demander;
cette permission - temporaire - doit être écrite,
évidemment dans la réalité ça se passe tout autrement,
mais ne jamais oublier qu'en cas de problème quelconque, la police vous mettra la Loi écrite sous les yeux....
et bien sur il ne vous restera qu'a pleurer ....
